上海市实验学校(小学部)
上海市浦东新区尚博实验小学(昌里校区)
上海市浦东新区进才实验小学西校(大华校区)
上海市浦东新区云台小学
上海市浦东新区白玉兰小学(临沂校区)
上海戏剧学院附属新世界实验小学(昌里校区)
学校概况
上海市实验学校创办于1987年,是一所以教育改革实验为主要任务,集教育、教学、科研为一体的上海市实验性示范性学校,学校基本学制为小学、初中、高中十年一贯制,在此基础上实行弹性学制。现有学生近3000人,教师260人。国际部学生分布在浦东浦西三个校区,共计600人左右。 国际部是上海首批英国考试局AQA考试授权中心,学校定期与美国、英国、新加坡、比利时等国高校、中学开展文化交流和游学活动,传播优秀中国文化,拓展学生国际视野。学校为上海市“教师专业发展学校”,通过国外进修、中外教师交流、同伴互助、外籍教师引领等形式,有效提升各学科教师的英语水平、并在多门学科中开展双语教学。
招生简章
1.招生对象
2.招生计划
3.学校费用
4.对口地段
5.学校特色
上海市实验学校国际部属外籍人员子女学校性质,2022级幼升小招生工作已正式启动!
Hello from Shanghai Experimental School International Division. It is now time to apply for the 2022 school year Grade One classes. We are looking forward to hearing from you!
Shanghai Experimental School International Division enrolls qualified international students, including overseas students and students from Taiwan China, Hong Kong China and Macao China.
报名方式 Application Procedure
通过上海市实验学校国际部微信公众号“招生招聘”—“入学申请”栏目填写入学申请表。
Wechat online application
特别申明
上海市实验学校国际部和社会中介机构及个人没有任何合作关系,家长本人通过微信公众号报名是我校现阶段唯一的报名方式。如有疑问,请家长直接联系我校招生老师。
Shanghai Experimental School International Division does not have any partnership with any intermediary agents or tutorial institutions. The only way for parents to enroll in our school is through the WeChat official account. If you have any questions, please contact our admissions teacher directly.
特别提醒
每位学生仅可选择参加一次校园活动,感谢您的理解和配合!
Students may choose to join in ONLY ONE of the activities. Thank you for your understanding and cooperation
报名咨询电话:
小学国际部(浦西校区)
021-64701913
小学国际部(浦东校区)
021-50860726
Please feel free to contact:
Primary School Puxi Campus:
021-64701913.
Primary School Pudong Campus:
021-50860726.
|具体安排|
The entrance activities for 2022 new Grade
One students are scheduled as follows:
第一批校园活动时间安排
The first round of entrance activity
第二批校园活动时间安排
The second round of entrance activity
根据防疫要求,上述时间或安排若有变动,另行发布通知,敬请谅解!
During the epidemic prevention and control period, please kindly understand that there may be changes.
上海市实验学校国际部由上海市教委批准,纳入本市外籍人员子女学校管理。学校自2006年设立国际部以来,以“创造适合孩子的世界,培育走向世界的孩子”为使命,让来自不同文化背景的学生,都能够在和谐、温馨,又充满想象力和创造力的环境中发现自我、认识自我、提升自我,做一个“懂中国文化,有世界眼光”的世界公民。国际部设有小学段和中学段,分布在浦西和浦东。2024级国际部招生工作现已正式启动! 报名方式:通过上海市实验学校国际部微信公众号“招生招聘”—“入学申请”栏目填写入学申请表。 特别申明:上海市实验学校国际部和社会中介机构及个人没有任何合作关系,家长本人通过微信公众号报名是我校现阶段唯一的报名方式。如有疑问,请家长直接联系我校招生老师。 特别提醒:每位学生仅可选择参加一次校园活动,感谢您的理解和配合! 报名咨询电话: 小学国际部(浦西校区) 021-64701913 小学国际部(浦东校区) 021-50860726 中学国际部 021-50866773
招生时间安排: 小学国际部2024级一年级新生 招生活动时间安排 中学国际部2024级六年级新生 招生活动时间安排 报名平台将于10月1日至10月4日进行系统升级维护,届时将无法访问报名,敬请谅解。 备注: ①招生活动若第一批次名额已满,将顺延至第二批次。 ②报名后需确保邮件畅通,定期查阅邮箱。 ③线上宣讲、开放日等活动将以邮件形式通知。 ④插班生报名同时启动,学校将视学额空缺情况,安排部分学段的插班生考试。 Shanghai Experimental School International Division was approved by the Shanghai Municipal Education Commission to be included in the management of children of expatriates in Shanghai. With the mission of " Build a World for the Children, Prepare the Children for the World", the school enables students from different cultural backgrounds to find themselves, know themselves, improve themselves, understand Chinese culture and have a global perspective in our harmonious, warm, imaginative and creative environment. The International Division has primary and secondary school sections, which are distributed in Puxi District and Pudong New Area. The enrollment work of Year 2024 has been officially launched! Application Procedure: Wechat online application. Shanghai Experimental School International Division does not have any partnership with any intermediary agents or tutorial institutions. The only way for parents to enroll in our school is through the WeChat official account. If you have any questions, please contact our admissions teacher directly. Students may choose to join in ONLY ONE of the activities. Thank you for your understanding and cooperation! Please feel free to contact: Primary School Puxi Campus: 021-64701913. Primary School Pudong Campus: 021-50860726 Secondary School: 021-50866773 招生时间安排: The entrance activities for 2024 new Grade One students (Primary School) are scheduled as follows: The entrance activities for 2024 new Grade Six students (Secondary School) are scheduled as follows: The registration platform will undergo system upgrade and maintenance from October 1st to October 4th. The registration will not be accessible at that time. Thank you for your understanding. Notes: ① If there is no available seat for the activity in December/November by the time you submit the application, you may choose to attend the activity in March. ②After registration, ensure that the mail is unblocked and check the email regularly。 ③Online lectures, open days and other activities will be notified by email. ④The registration of transfer students will be launched at the same time. The school will arrange the test for transfer students if there are enough vacancies.
声明:本文由上哪学团队(微信公众号ID: shangnaxue)原创整理制作,转载请注明来源和出处,否则追究法律责任。
上哪学(上海)科技有限公司版权所有Copyright©2019-2021沪ICP备2021001920号-1